Downloads

Rika BlogAo no Kanata Four Rhythm 蒼の彼方のフォーリズム Opening Song – Wings of Courage

https://drive.google.com/open?id=0B7ivNNDDfsj5bWlKdkJIYkhzQmc&authuser=0

Ao no Kanata Four Rhythm 蒼の彼方のフォーリズム Opening Video – Subbed

https://drive.google.com/open?id=0B7ivNNDDfsj5QWFlcTZVUG1HYlk&authuser=0

Ao no Kanata Four Rhythm 蒼の彼方のフォーリズム Anime PV – Subbed

https://drive.google.com/open?id=0B7ivNNDDfsj5Um12VE5IRW81Q0U

79 Responses to Downloads

  1. okay so it is the end of this translation, i’m so disappointed.. but that it is , i hope another translation team can pick up this novel :>

    Like

  2. guest93 says:

    I think that’s called a rage quit

    Like

  3. xNew_ga says:

    Rip… hope it comes back alive in the future

    Like

  4. Pik3Rob says:

    Well, guess this is the end. I hope another team picks this up. God, all this time wasted on this project when another team would have probably picked it up if this project wasn’t started. I’m disappointed.

    Like

  5. justafan2016 says:

    That’s what you called a VERY NICE GUY! By Raising the hopes of the fans for this translation project and then in an instance, he deleted the entire content of this website. Giving some stupid promises he cannot fulfill. Next time in your real, don’t make promises you cannot fulfill. He even made an estimated date for this translation project

    Like

  6. can someone leave the links to those that were in the “other translation groups” tab? i forgot to bookmark them

    Like

  7. Jeff Money says:

    Ok, we all gotta stop flaming the guy.. i also am dissapointed that the project is dropped.. There is no use crying over spilled milk. Believe me im as angry/dissapointed as u are. We just gotta hope for another translation group that will take over in the near future.

    Like

  8. Telashar says:

    Well, flaming the guy is a matter of course, at least a bit, since everyone is pissed off. That being said, I am glad we are not left in suspense which is pretty rare according to my own experience. So…. thanks for the bumpy ride I guess. And thanks for all the hard work (unless you were a total dick and faked it all) you decided to put in this project.

    Like

  9. screw it im sick of seeing things like this die so after a year of learning more japanese im going to translate the game myself if anyone wants to help me just email me at zazzy.rainyday@yahoo.co.uk i will make a more official post on fuwanovel closer to the time.

    Like

  10. I don’t know what’s happening in your personal life, so I won’t criticize you for dropping the project (if you actually ever picked it up in the first place, because frankly, I don’t believe you did any work at all, especially after all your BS lies), but I certainly will for your cowardice. At least have the balls to come out and say you’re dropping the project instead of deleting everything and pretending like nothing happened.

    You have every right to not release a translation, sell it off to sekai project or drop the game all together, but at least have the decency to admit if you’re quitting instead of running away and covering your ears to avoid further hate that you’ve certainly earned. You don’t even owe us a reason, but at least admit that you gave up. What a joke.

    Like

  11. So this is the end huh? I honestly saw this coming, though I thought he would erase the entire page, not turn it into a fan site. Well, lets all just go to Flying Pantsu’s translation page and wait for the Koiken Otome patch release so we can take our minds of this project for the moment. And yes, they actually keep their promises.

    Like

  12. KozuKy says:

    calling this a fan site,hahaha how disgusting.

    Like

  13. RIP for this translation. By giving us false promises and betraying our hopes, no one is pleased with this.

    Like

  14. justafan2016 says:

    OK So anyone who wants to translate this game, pls inform us and do your best to avoid this betrayal. I really want to help but I dont know how to enter into the system of vn. Please create a wordpress for this translation. So that we can refrain replying this stupid betrayal of promises, running away and uploading youtube videos for hobby purchases like as if he didnt try to raise the hopes of translating this game.

    Liked by 1 person

  15. i swear the god, man… i checked the site for almost every week to see your update. then suddenly i found this site kinda strange, removed “progress” tab.
    …what happen guys, if you had financial problem then we could do something about it. Seriously, im obligatedly to donate my money over this project

    Like

  16. @Dody project has been dropped since ren ran away and deleted the progress of it and turn this site into a fan page

    Like

  17. justafan2016 says:

    Yeah he deleted everything. He turned this translation project into a fansite, and start uploading youtube videos of his hobby purchases. Some person also ask him why he ran away but he just ignore it. I wish we can receive some news of other translation group that will fulfill promises they made. We’re not looking for a 100% accurate translation. As long as it is understandable, it should be fine

    Liked by 1 person

  18. Wha……. ?
    what happen….. ?
    Why…… ?

    Orz ….

    so … it’s the end …. , i thought the curse only happen at Yuzusoft Visual novels…

    Like

  19. Zatsune Kiku says:

    Absolute coward, no statement, no apology for the lies, just a wipe and hide.

    Like

  20. He is a true coward who just waste people time and effort just for his selfish reasons and use the excuse of haters on him but he doesnt keep his promise so i will never support a project lead by him. Unless he accept his fault and apologize to all the people who work on it b4 he purposely delete the files of it.

    Like

  21. Joel Mappa says:

    This is really annoying i think it will finish by me starting to take japanese lessons

    Like

  22. I can’t believe this.
    I can’t believe this.
    I just CAN’T believe this.

    So let me get this straight, the translation was technically already done, but the guy translating all of this only wanted to release it on October to do the final adjustments, and then, all of a sudden. He just deletes everything and turns this website into a fanpage, is that correct?

    Well, I just gotta say that this was the first and, at least I hope so, last betrayal that I’ve ever experienced for a visual novel translation patch. Giving the fans of the game hope and then killing that hope by betraying them is such a dick move that I can’t even describe how much of a coward you are. There’s still the anime, but… I wanted the game though.

    Like

  23. Nah Lorenzo, he wasn’t gonna release anything on October. That was just an excuse he made in fear of backlash after he “accidentally” deletes all the translation files with no backups. He apologizes for the whole mess and promises to get the whole thing retranslated. A few weeks later, some drama happens that shows how much of an asshole Ren really is by making a post that’s basically just a “fuck you” to the fans, acts as if he was never in the wrong, and decides to delete fucking everything after everyone gave him shit he deserved.

    OriginalRen is a fucking joke.

    Like

  24. justafan2016 says:

    Well, we can always reach him in his hobby purchases. In his YouTube channels. Ask him questions about Aokana. (Well, I’m pretty sure that he will just act like a blind person ignoring your questions though)

    Like

  25. William Lim says:

    well, i never expect anything from a visual novel trans. need 3-5 years to finish 1 series.
    yea I know, its free, you don’t get pay for doing it. That’s why I won’t expect anything.
    Heck, if machine translation is good or Fan translation is a bunch of nolife translators,
    I’ll never started to learn japanese language 4 years ago.

    Like

  26. Ever considered looking for someone else to take his place? I was looking forward to this visual novel. There’s enough suisuipport for this to continue.

    Like

  27. well there is but Ren destroyed it so idk if anyone want to try again restart the project and alos wish Ren wont be involve with it.

    Like

  28. So start over from scratch. And not like this Ren person have to be involve. Or interested in a collaboration with a different group? Like working with the people that did the KoiChoco translation? Since AoKana and KoiChoco are both sprite games.

    Like

  29. With this Fan Translation Dead maybe it’s mean I need to learn Japanese other than waiting English Translation SH*T

    Liked by 1 person

  30. @George idk if Basic Translation is active after the Koichoco translation try to ping a message to them to do Aokana as well.

    Like

  31. @Jearvin Renz Sosa I can ask if they can work on it, but it makes more sense for you guys to ask. I just offering suggestions to make this idea to reality. Well, I’ll ask if I have permission from you guys. I don’t want to initiate something you guys are not aware of.

    Like

  32. gehenna2305 says:

    BOOOM!!
    Rest in peace ;w;

    Liked by 1 person

  33. mohd taufiq says:

    this october already my hope is high for this translation project…

    Like

  34. @mohd taufiq that released date is lie and wont be released anytime soon

    Like

  35. Zatsune Kiku says:

    @mohd taufiq @Jearvin Renz Sosa you mean the whole project is/was a lie and was never intended to ever release.

    Like

  36. @Zatsune Kiku well after Ren purposely deleted all the files of the translation and all this promises that he didnt committed to so yeah he was lying

    Like

  37. BananaShiki says:

    Haha fucking rekt

    Like

  38. justafan2016 says:

    Last time we are waiting for October to come, so that we can have the english patch. But now, we are waiting for someone to take over his place to continue the translation project. Someone who is not making false promises.

    Liked by 1 person

  39. ihsanbi3 says:

    hahaahahahahahahahahahahahahahahahahah
    well …

    Like

  40. Sora kun says:

    Can someone tell me where can you buy the official untranslated game in japanese? i’m looking for a website where i can download it digitally after buying it (shipping cost too much here). If possible a website with english please so i can actually know what im actually doing ><

    Like

  41. John Johnny says:

    lmao. Not only did OriginalRen delete all the posts on his translation patch, but it seems he’s gone and deleted the comments where 2 guys were trying to create THEIR OWN patch! To those 2 guys: Boys, you’re better off creating accounts on GBATemp and PMing each other instead. You can also ask for help over there with regards to romhacking. It’s an actual fitting place, rather than this ghost of a website that doesn’t deserve anyone’s attention anymore.

    Like

  42. That’s a real dick move Ren, not only are you reading the comments but you’re deleting them too. If you aren’t planning on translating it atleast let others do it.

    Like

  43. *sigh* I started to notice it too! Good thing I saved all of the threads in my e-mail. I even suggested that we try to have someone else (like BasicTranslation) to keep the project alive. When I notice that there were committed people that had started, I left it to them and kept quiet. Now that I notice some fishy action, I can’t stand by and watch. I hope that Ren be at least appreciated that there’s people who want the project to continue and at least have full support on this.

    Like

  44. justafan2016 says:

    I only post this comment now but I don’t want to be pessimistic on it that’s why I didn’t try. When Albert Rei and the other had post links on their efforts in this WordPress, I really want to post that Ren if you ever try to read their comments on making their own patch don’t even plan of deleting them. You already broke your promise to anyone who wants this translation to be finished. And that’s why others are trying to make their own patch, but you deleted the comments they had. It just only shows how a big coward you are. If you read this then try to delete them. Turn this website in to your hobby purchases,

    Liked by 1 person

  45. OriginalRen says:

    “I hope that Ren be at least appreciated that there’s people who want the project to continue and at least have full support on this.”

    I do, I just kindly ask that other translators don’t have full text conversations on this page and respectfully take it to another forum/chat program.

    Like

  46. Okay, I guess some misunderstandings are averted. But, shouldn’t you at least give the new team some recognition? It’s so that people who are interested in to project and send them to the new team and giving them their support.

    Liked by 1 person

  47. Nächzgott says:

    Dear Ren, I understand what you mean, but I have understood that the new team has tried to contact you to ask whether or not you will continue and so they continue the project, don’t you think you should answer that at least? I don’t know your issues, so I don’t want criticize you but I think that you should do that at least

    Like

  48. OriginalRen says:

    I do not believe I have ever once stated that this project is dropped, contrary to popular belief. I do believe I have stated that if another group feels the need to TL this game, that is their choice, as I do not own any of this. I’m just another Aokana loving fan at the end of the day.

    Teekyu is the best anime.

    Like

  49. Nächzgott says:

    Fair enough, I guess…

    Like

  50. Nächzgott says:

    btw, Why Teekyu emerged from that message? lol

    Like

  51. Ethos Elit says:

    It’s pretty bs that he could just do this to us. You know how long a lot of us have been waiting for this? Pretty pissed off at this point. Might stop watching anime and reading vn’s all together.

    Like

  52. Ethos Elit says:

    Rip, I didn’t read the latest comments. And if you didn’t “drop the project” why is all evidence of progress erased? Wouldn’t you be working on it? You wouldn’t have deleted every update post for no reason. Therefore, the community can only assume at that point, the project was dropped.

    Like

  53. gehenna2305 says:

    lmao

    Like

  54. anyone knows where i can get the VN? doesnt matter if its in jap. been hunting all over the net and couldnt find nothin 😦

    Like

  55. so apparently someone responded to my comment but it got deleted? the respsonse was recorded in my mail. i’d love to have the VN if you could kindly send it to me

    Like

  56. Check facebook 🙂

    Like

  57. oh man… even if he deleted it on accident, just deleting all is a dick move. I’d be mad too but you can always start over. he could get people to help too.

    Liked by 1 person

  58. just seems sketchy ya know

    Like

  59. So this is the end. Not a single advance or nothing. Too bad, I was really looking forward to it. I don’t mind if you do release it later. I hope u go

    Like

  60. i still hope it not will end like this :((

    Like

  61. VKillZone says:

    Guys i think i found a new group for the translation https://aokanatl.wordpress.com is the same like from my last comment ( I wasnt very explicit XD) Dont lose hope ;D (Sorry for my bad english i portuguese)

    Liked by 3 people

  62. John Johnny says:

    Aaaaand it seems the new TL group (aokanatl) has also abandoned the project…

    Just a heads up for those who are new and didn’t know what happened: the new group who announced that they would translate the game have just now taken down their WordPress page. I’ve been checking their WordPress once a month or so, and I know it was up last month. It’s sad, because they actually released a snippet of their patch to the public, and they made frequent posts on there to keep us updated. But some time in March 2017, they announced they were putting the project on hold, in order to recruit more translators and improve their Japanese, and since then, they hadn’t posted anything new. I guess they’d given up too. Jesus, this VN really is cursed or something… wtf.

    Like

  63. Sơn Phạm says:

    well i still have hope for this project :>

    Like

  64. Fiddle says:

    Just stumbled across this cool fansite. Aokana looks like a fun game! Think it’ll ever get a translation, OriginalRun?

    Like

  65. John Johnny says:

    February 19, 2018 at 2:48 am
    Fiddle says: “Just stumbled across this cool fansite. Aokana looks like a fun game! Think it’ll ever get a translation, OriginalRun?”

    What do you mean, you “stumbled” across this site? You were mentioned 2 years ago under the special thanks page, and you even commented on there too. For all intents and purposes, you were part of the TL team, or at least were supposed to help out in some way…

    The answer’s no, and you know it.

    Like

  66. SAENi says:

    And for those who are still looking down on this failed project’s site, I have some news.
    There is a slight possibility that we are getting an official translation.
    https://twitter.com/sprite_fairys/status/1012220214509953024
    When they say “wait a little more,” I can’t help but think we may see it at AnimeExpo this early July.
    (Some say “NO SP PLEASE”. Personally, I wouldn’t care less. FREAKING LOCALIZATION BABY.)
    The English used here may look bad, but it won’t be them working on it. I mean, Sprite/Fairys is going on hiatus and they won’t be working on anything for a while.
    Also, an added bonus would be localization for the PSVita, NinSwitch, and the newly announce mobile version. Don’t take my word for it.
    Who knows. They know. All we could do is wait.

    Like

  67. George Namahoe says:

    @SAENi Thanks for the information. Can’t wait to see this becomes a thing. It’s most likely it’s going to be Sekai P. that’s going to be localizing. They’ve been getting a bad rep as of lately.

    Like

  68. Sora kun says:

    Aokana official translation announcement done by NekoNyan. Releasing on PC Steam in 2019, including an 18+ patch you could apply. We did it guys… The curse is officially lifted.

    Like

  69. Ben Benji says:

    Ohgawd this is GREAT news.

    Like

  70. After 10 thousands years

    Like

  71. It’s here. Finally. Unless God’s Judgement happens within 24h, we’ll be able to read it in English

    Like

Leave a comment